-
i) Los conceptos de empresa en marcha, uniformidad y contabilidad en valores devengados son premisas contables fundamentales.
'1` من بديهيات المحاسبة الأساسية استمرارية عمل المنشأة ومبدأ الاطراد والمحاسبة على أساس الاستحقاق.
-
d) Los ingresos, los gastos, el activo y el pasivo se contabilizan en general sobre la base de valores devengados.
(د) تسجل الإيرادات والنفقات والأصول، والخصوم، عموما، حسب نظام المحاسبة القائم على أساس الاستحقاق.
-
Las prácticas contables recomendadas requieren que las prestaciones posteriores a la jubilación se contabilicen íntegramente en valores devengados.
تتطلب أفضل الممارسات المحاسبية إعداد حسابات استحقاقات مرحلة ما بعد التقاعد على أساس الاستحقاق الكامل.
-
Las prácticas de contabilidad idóneas recomiendan la utilización de una contabilidad basada en valores íntegros devengados en lo que atañe a las prestaciones proporcionadas después de la separación del servicio.
وتقضي أفضل الممارسات المحاسبية باستخدام نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل بالنسبة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
-
Esta perspectiva (los fondos disponibles) es diferente de la perspectiva de los ingresos y los gastos según la contabilidad de valores devengados.
ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
-
i) Los conceptos de empresa en marcha, uniformidad y contabilidad en valores devengados son premisas contables fundamentales.
`1` استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
-
Los ingresos procedentes de las cuotas se reconocen como valor devengado sobre la base del presupuesto aprobado por la CP.
تقيد الإيرادات المتأتية من الاشتراكات المقررة على أساس الاستحقاق بالاستناد إلى الميزانية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
-
Los ingresos por concepto de intereses provenientes de las entradas en caja y los depósitos a plazo se contabilizan como sumas devengadas durante el ejercicio económico.
تقيد إيرادات الفوائد على الودائع النقدية والودائع لأجل على أساس الاستحقاق خلال الفترة المالية.
-
En el párrafo 46 de su informe, la Junta de Auditores recomendó que la Caja de Pensiones siguiera invitando a todas las organizaciones afiliadas a que consideraran la posibilidad de contabilizar las aportaciones en valores devengados y por ejercicio fiscal. Observaciones de la administración.
في الفقرة 46 من التقرير، أوصى المجلس بأن يواصل الصندوق دعوة جميع المنظمات المشاركة إلى النظر في إمكانية المعالجة المحاسبية للاشتراكات على أساس الاستحقاق وعلى أساس السنة التقويمية.
-
Tras la reforma, el nuevo presupuesto para el ejercicio económico 2004/2005 se preparó por primera vez sobre la base de valores devengados y no de valores de caja.
وبعد عملية الإصلاح، أُعدت الميزانية الجديدة للفترة 2004/2005 لأول مرة على أساس الاستحقاقات لا على أساس النقدية.